-
1 miejsce karmienia
• feeding ground -
2 fotelik
m 1. dim. (small) armchair- fotelik ogrodowy a garden chair- składany fotelik a collapsible chair2. (do karmienia dzieci) high chair- posadzić dziecko w foteliku to put a baby into a high chair3. (w samochodzie) fotelik dziecięcy a car safety seat* * *miGen. -a small armchair; fotelik samochodowy car seat; fotelik dziecięcy high chair.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fotelik
-
3 karm|ić
impf Ⅰ vt 1. (podawać jedzenie) to feed [osobę, zwierzę]- karmić dziecko mlekiem w proszku to formula-feed a baby- karmić krowy świeżą trawą to feed cows fresh grass- karmić kogoś łyżeczką/butelką to spoon-feed/bottle-feed sb- karmić kogoś/coś na siłę to force-feed sb/sth- karmić ptaki z ręki to feed birds from one’s hand- świnie karmione kartoflami pigs fed on potatoes ⇒ nakarmić2. (własnym mlekiem) [kobieta, matka] to breastfeed, to nurse [dziecko]; [samica] to suckle [małe]- karmisz jeszcze swoje dziecko? are you still breastfeeding your baby?- matka karmiąca a nursing a. breastfeeding mother- dziecko karmione piersią a breastfed baby- techniki karmienia piersią breastfeeding techniques3. przen., pejor. to feed przen., pejor.- karmić kogoś propagandą/kłamstwami to feed sb propaganda/lies przen.Ⅱ karmić się 1. (jeść) [zwierzę] to feed (czymś on sth)- pszczoły karmią się nektarem bees feed on nectar2. przen., książk. to feed (czymś on a. off sth) przen., książk.- karmić się nienawiścią/nadzieją to feed on hate/hopeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karm|ić
-
4 p|ora
Ⅰ f 1. (część dnia, roku) time; (okres) season- pora dnia a time of the day- cztery pory roku the four seasons- o tej porze dnia/roku at this time of the day/year- jest ciepło jak na tę porę roku it’s warm for this time of the year- możesz dzwonić o każdej porze dnia i nocy you can call at any time of the day or night- pora udoju/karmienia milking/feeding time- pora śniadania/kolacji breakfast/supper time- w porze obiadowej at lunchtime- w porze popołudniowej in the afternoon- pora deszczowa the rainy season- w porze lęgowej/godowej during the hatching/mating season- letnią/zimową porą książk. in the summertime/wintertime- nigdy nie wstaję o tak wczesnej porze I never get up this early in the morning- od tej pory będę uważał from now on I’ll be more careful- od tej a. tamtej pory go nie widziałem I haven’t seen him since then- nigdy do tej pory tu nie byłem I haven’t been here before2. (moment) time- najlepsza/najgorsza pora na spacer the best/worst time to go for a walk- to nie jest (odpowiednia) pora na żarty this is no time for jokes- nadeszła pora, żeby… the time has come to…- pora spać! it’s time for bed a. it’s bedtime!- pora na obiad! it’s time for dinner a. it’s dinnertime!- na mnie już pora I must be off now- pora już, żeby ludzie to zrozumieli it’s time people realized it- najwyższa pora, żeby wyszła za mąż it’s high time for her to get married- przyszliście w samą porę you’re just in time- na szczęście w porę skończyłem fortunately I finished in time- w samą porę! a. najwyższa pora! about time too!- zrobić coś nie w porę to do sth at the wrong time- ich wizyta była zupełnie nie w porę they came at the wrong timeⅡ praed. pora zaczynać it’s time to start- najwyższa pora wracać it’s high time to go back- pora było się żegnać it was time to say goodbye- nie pora teraz płakać this is no time for cryingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > p|ora
-
5 smocz|ek
m 1. (do karmienia) teat GB, nipple US- karmić dziecko smoczkiem a. przez smoczek to bottle-feed a baby2. (do ssania) dummy GB, pacifier US- ssać smoczek to suck on a dummy- dać dziecku smoczek to give a baby a dummyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smocz|ek
См. также в других словарях:
licho — 1. pot. Do licha (i trochę), do diabła (i trochę) «bardzo dużo, w nadmiarze»: Lepiej nawrócić i w bok od drogi całych domów szukać, jest tego do licha i trochę. H. Auderska, Lato. Gąb do karmienia, naturalnie, mamy do diabła i trochę, a z… … Słownik frazeologiczny
dokarmić — dk VIa, dokarmićmię, dokarmićmisz, dokarmićkarm, dokarmićmił, dokarmićmiony dokarmiać ndk I, dokarmićam, dokarmićasz, dokarmićają, dokarmićaj, dokarmićał, dokarmićany «nakarmić dodatkowo, dożywić; skończyć czynność karmienia» Dokarmić dziecko.… … Słownik języka polskiego
karmnik — m III, D. a, N. karmnikkiem; lm M. i 1. «urządzenie służące do karmienia ptaków zimą, zwykle deseczka z daszkiem, na którą sypie się pokarm» ∆ zootechn. Karmnik automatyczny «urządzenie do niedawkowanego skarmiania sypkich pasz, samoczynnie… … Słownik języka polskiego
koryto — n III, Ms. korytoycie; lm D. korytoyt 1. «podłużne naczynie, zwykle drewniane, służące do pojenia i karmienia zwierząt domowych» Koryto dla cieląt. ◊ posp. Ktoś lezie, pcha się jak świnia do koryta «ktoś jest natrętny, niedelikatny, ktoś pcha się … Słownik języka polskiego
laktacja — ż I, DCMs. laktacjacji, blm biol. «okres wytwarzania się mleka w gruczołach mlecznych samic ssaków podczas karmienia potomstwa; wydzielanie mleka» ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
mleko — n II, N. mlekokiem, blm 1. «biała, nieprzezroczysta wydzielina gruczołów mlecznych samic ssaków stanowiąca pokarm dla nowo urodzonego potomstwa; wydzielina samic bydła domowego, zwłaszcza krów, służąca jako jeden z głównych środków odżywczych… … Słownik języka polskiego
dokarmiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, dokarmiaćam, dokarmiaća, dokarmiaćają, dokarmiaćany {{/stl 8}}– dokarmić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, dokarmiaćmię, dokarmiaćmi, dokarmiaćmiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
karmnik — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a {{/stl 8}}{{stl 7}} skrzyneczka z daszkiem w kształcie domku bez ścian, przeznaczona do karmienia ptaków : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zimą sypał do karmnika okruszki chleba. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
koryto — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. korytoycie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podłużne naczynie, pojemnik najczęściej z drewna służący do karmienia i pojenia zwierząt gospodarskich : {{/stl 7}}{{stl 10}}Koryto… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odpasać się – odpaść się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o zwierzętach: nabierać pożądanej, dużej wagi, tuszy wskutek odpowiedniego karmienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kury się ładnie odpasają na mieszance. Prosięta szybko się odpasły.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ptasie mleko — {{/stl 13}}{{stl 7}} wydzielina z wola gołębi służąca do karmienia piskląt {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień